Invoqués par vos appels désespérés, une créature étrange aux yeux immenses émerge des recoins sombres, une mélodie mystique s'étend dans les ténèbres:
​
"Au clair de la lune, les pingouins dansent,
Les éléphants jonglent avec la chance.
Les nuages chantent des chansons en latin,
Pendant que les poissons tricotent dans le ravin.
​
Les montagnes jouent au cache-cache,
Les arbres parlent, mais en langage de crabe.
Les étoiles lancent des bisous au vent,
Et les licornes se déguisent en serpent.
​
Dans ce monde étrange où rien n'a de sens,
Cherchez le trésor sans égard pour la logique immense.
Les clés sont des plumes de poulet volantes,
Et le chemin est pavé de tartes aux myrtilles croquantes."
​
//
Summoned by your desperate cries, a strange creature with immense eyes emerges from the dark corners, and a mystical melody spreads through the shadows:
​
"Under the moonlight, penguins dance,
Elephants juggle, taking a chance.
Clouds sing songs in Latin rhyme,
While fish knit sweaters in the ravine.
​
Mountains play hide-and-seek,
Trees talk, but in crab language speak.
Stars blow kisses to the wind,
And unicorns disguise as a serpent's kin.
​
In this bizarre world where nothing makes sense,
Seek the treasure with no regard for immense logic.
Keys are flying chicken feathers,
And the path is paved with crispy blueberry pies."